愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 国外出生证明翻译 > secretary of state

secretary of state

23-12-28 返回列表

secretary of state 需要翻译吗?什么意思?secretary of state 是州务卿的意思,文件是美国的三级认证,适用于出生、死亡、婚姻。人口登记等。


举例说明,以出生证为例,三级认证意思是:您拿到的出生证明,需要有登记员签字,然后县登记员认证出生证明的登记员,州认证县的登记员,最后中国大使馆的官员认证州的签字,环环相扣,形成闭环。


那么,在做国外出生婴儿回国上户口的时候,除了翻译出生证明,还需要翻译这个secretary of state州认证吗?我的回答是,要的,因为国内公安局派出所是无法判断你国外的出生证的真伪,国内公安局只认可驻外的中国大使馆的印章,那么就需要环环相扣的三级认证。但是,也有的派出所你拿着出生证明的翻译件过去就可以了的,那是因为这个派出所不懂,或者还不够严谨,也是有的,还有的只有州认证,没有县认证,也是可以的,因为他出生的医院就是州的医院,这也是可以的,这就成为二级认证,总之,只要环环相扣即可,一个证明一个。


1703723839087

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?

可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译,查看案例:病历翻译模板,诊断证明翻译模板,处方笺翻译模板


回国落户,出生证明翻译公证

回国落户,出生证明翻译公证,公证指的不是去公证处公证,而是有资质的翻译机构翻译认证,即翻译后盖章,骑缝章,对翻译的内容准确性认定。


英签,户口本翻译,我从网上下载的模板,但听说要翻译公司盖章?

是的,你就去搜索一家,给点小钱让他帮你盖章,我手里有个文件袋,是366翻译社,下面还有宣誓词,有资质的翻译公司的翻译员签字,地址等信息,以前单位统一办理签证用的,你去问问吧,我有同事家人就找他们翻译公司盖章.查看户口本翻译模板。

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)



我在国外出生地的孩子办户口,不知道怎么办?

欧洲的提供海牙认证翻译,美国出生证明翻译出生证明、州认证和县认证。


cache
Processed in 0.008636 Second.