北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
1. 国家 | 2. 婚姻登记办公室 |
荷兰 | 德比尔特市 |
3. 婚姻登记编号 | 0000000-- | |
4. 婚姻登记日期和地点 | 日 月 年 00-00-0000 于 德比尔特市-- | |
7. 婚前姓氏 | 5. 丈夫 -- | 6. 妻子 -- |
8. 名字 | ||
9. 出生的日期和地点 | 日 月 年 00-00-0000--
哈尔滨,中国-- | 日 月 年 00-00-0000--
重庆,中国-- |
10. 婚后姓氏 | -- | -- |
11. 其它特别细节 -- | ||
12. 文件签署日期 | 日 月 年 00-00-0000--
(市政厅盖章) | 签字
(市政工作人员) |
荷兰入籍证明翻译公证,荷兰夫妻关系证明翻译,荷兰无犯罪记录证明翻译公证,荷兰居留许可翻译,荷兰驾照翻译样板
国外出生孩子出生证去哪里翻译公证?
我是外贸企业,我需要翻译产品的报关单,各种证明材料,可以吗?
可以做海关报关单翻译件,各种机械,食品,化工,我们都做过,这个并不难
成绩单翻译,学校的章怎么弄?美国留学
我以前在366翻译社翻译的稿件,他们会截图你学校的教务处的学籍章,并翻译出来在下面,然后下面盖他们的翻译专用章,还有翻译员签字,他们会把翻译出来的章也做成圆形的,你可以在网站里搜索一下他们的翻译案例。成绩单翻译案例
澳大利亚留学,学历成绩单可以自己翻译吗?
自己翻译没资质哦,推荐你去366翻译社吧,我就是在他那做的,我以前就是自己做,但是签证处和学校都说要第三方翻译机构翻译,宣誓,澳洲正规翻译叫NAATI翻译三级资质,在中国得有CATTI资质,并翻译员签字,盖章,宣誓。我现在还有它的文件袋,他在北京是非常出名的,口碑非常好。澳洲移民局对翻译资质有要求的,他有,
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
如果您想去澳大利亚,您需要了解澳大利亚签证翻译哪些文件?澳大利亚签证翻译资质?点击查看链接。
NAATI翻译资质是这样的: