愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 国外驾照翻译 > 秘鲁驾照翻译

秘鲁驾照翻译

22-08-23 返回列表

秘鲁驾照换中国驾照政策解读


1. 对秘鲁驾照要求:

秘鲁驾照换领国内驾驶证需要通过严格的审核,符合相关要求的可以申请换领国内驾驶证。

说明:中国公安部新修改的《机动车驾驶证申领和使用规定》,从2016年4月1日起,持有秘鲁驾照的人士,在核发地居留3月以上,就可在通过科目一后换领中国驾照。


2. 可申请中国驾照车型:

申请人可以申请与所持哥伦比亚共和国驾照准驾车型对应的机动车驾驶证;但因年龄、身高等申请条件不符合对应准驾车型申请条件的或者自愿降低准驾车型的,可以降级申请符合条件的准驾车型驾驶证。


1661422038655190


秘鲁驾照换证常见问题


1. 问:秘鲁驾照能不能直接在中国开车?

答:不能。秘鲁驾照必须更换中国驾照后方能上路。否则即视为无证驾驶,公安机关交通管理部门处200元以上2000元以下的罚款,可并处拘留15天的处罚。

2. 问:秘鲁驾照过期了,是否还能更换中国驾照?

答:不能。必须在有效期内。


3. 问:中国驾照的有效期多久?是否跟秘鲁驾照一致?

答:中国驾照有效期一般为6年或10年。


4. 问:多长时间可以拿到中国驾照?

答:需要根据科目一预约情况而定,科目一考好后,一般可以当场拿证。


问,秘鲁驾照换国内驾照,需要什么材料?

答,准备好身份证正反面复印件,驾照正反面,白底照片4张,体检报告,驾照翻译件,去车管所登记。然后等着考国内的科目一,考过后即可换区中国驾照


问,秘鲁驾照可以直接换国内的B照吗?

答,根据在国外开的不同的车型驾照等级,换取国内相应等级的驾照,不过一般国外驾照跟中国驾照有很大区别,并没有完全对应的类型。只有包含相应的准驾车型,如果包含了中国的货车,那么是可以更换的。


问,秘鲁驾驶证翻译了直接递交吗?

答,还需要考试科目1,并且提交以上文件资料(签证记录)才可以,在中国必须地级市以上交管部门方可换涉外驾照办理。在非户籍所在地办理还需要提交暂住证。


问,秘鲁驾照翻译资质是什么?

答,车管所要求的正规翻译公司指的是:经营范围内包含有翻译服务这一项的翻译公司,并且加盖骑缝章,提供营业执照和翻译资格证书。四页三张两骑缝。才是有资质的翻译机构的翻译认证行为,方可有效。


国外驾照翻译常见问题:


1.问,秘鲁驾照自己翻译行吗?

答:不行,秘鲁驾驶执照必须经换证车辆管理所认证的北京驾照翻译机构翻译并盖章,


2.问,秘鲁驾照翻译完后,是否需要公证?

答:无需公证,但翻译机构需要盖章,提交资质(营业执照,翻译员资质),这叫翻译认证,就是车管所说的找个有资质的正规翻译公司盖章.


3.问,秘鲁驾照多久翻译好?

答:1天内


4.问,秘鲁驾照翻译多少钱?

答:200元


5.问,车管所说的有资质的翻译公司北京哪里有?推荐一个车管所认可的

答:我公司就是,我有车管所认可的翻译资质,翻译后盖章,翻译资质符合车管所认可的翻译要求..


6.问,我在北京,我应该去哪个车管所?

答:北京的任何车管所都可以,如果您需要换大货,大客,需要去京南所,顺义所,海淀所都可以。


7.问,你都有过哪些城市的车管所翻译的经验?

答:全国各地都做过,有北京,内蒙古赤峰,辽宁沈阳朝阳,江西南昌,武汉,郑州,广州等。


8.问,我要对准驾车型有异议,怎么办?

答:跟翻译交涉,车管所只看对应等级,翻译写明对应等级,否则不受理,对应车型要跟驾驶证背面相符。背面没有的,比如临时驾照,实习驾照等跟翻译机构沟通。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

哪家翻译公司有移民文件的翻译资质?快快快

我知道有一家就有翻译资质的,我见过,文件页脚处有他们的宣誓词,签字和盖章,是366翻译社,你可以联系一下他们,翻译速度还是非常快的,而且翻译的东西很详实。做的格式也很漂亮,我现在桌子上有他们的文件袋


我最简单,我只是和外国人结婚,请问如何办理?

提交单身证明翻译和使馆认证即可,。


哪里有可以做国外死亡证明的翻译公司?

我司是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理国外死亡证明翻译件和认证书以及国外火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


美国签证翻译都翻译哪些文件?

美国签证翻译翻译哪些文件?留学签证,移民签证,旅游签证,翻译公章盖章,即翻译资质,请参考:

1589685969526450

美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name /Address 



cache
Processed in 0.008189 Second.