北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
泰国死亡证明翻译案例样本,,一般用于国内销户用途,需要翻译公司盖章,最后提供翻译资质证明。
泰国死亡证明翻译案例
翻译件
(副本) 官方徽章
死亡证明
登记簿 4,第 2 部分 编号:XXX
登记办事处:巴吞旺县
1. 死者 | 1.1 名字、姓氏: XXX | 1.2 身份证号: - | 1.3 性别: ? 男 ?女 | 1.4 年龄: XXX | |||||
1.5 国籍:
? 泰国 ?其他(注明):华裔 | 1.6 职业: - | 1.7 婚姻状况: ?单身 ? 已婚 ?离异 ?分居 ?丧偶 | |||||||
1.8 地址: XXX | |||||||||
2. 死亡详 情 | 2.1 死亡日期: XXX 时间: | 2.2 死亡前提供治疗的人士: ?无 ?有 ?助产士 ?传统医生 ? 其他 | |||||||
2.3 死亡证明文件: ? 有 ?无 | 2.4 死亡原因: XXX | ||||||||
3. 死亡地点 | 3.1 地点名称:府、县、分区、路、巷、村号、房号 XXX | 3.2 在死亡地点停留时间: - 年 - 月 1 天 | |||||||
4. 死者的 父母 | 4.1 名字、姓氏: - | 4.2 身份证号: - | |||||||
4.3 名字、姓氏: - | 4.4 身份证号: - | ||||||||
5. 死亡申 报人 | 5.1 名字、姓氏: XXX | 5.2 身份证号: - | |||||||
5.3 与死者的关系: ?父亲 ?母亲 ?户主 ?亲戚 ? 官员 ?死亡前提供治疗的人士 ?其他 | |||||||||
5.4 地点:府、县、分区、路、巷、村号、房号 XXX | |||||||||
6. 遗体 | 6.1 遗体安置: ?保藏 ? 埋葬 ?火化 ?其他 | 6.2 地点:府、县、分区 XXX | |||||||
7. 死亡通知日期: XXX | 8. 死亡确认文件: ? 有 ?无 | ||||||||
9. 死亡确认登记官: -签名- (XXX) XXX 地方登记官 | 10. 死亡申报人: -签字- | ||||||||
11. 遗体安置变更: | 12. 变更确认登记官: 登记官: | 核证正确翻译件 (签名) |
以上为泰国死亡证明翻译样本,有泰国死亡证明翻译需求的客户联系我司进行翻译。认真对待和负责每一份泰国死亡证明翻译,并郑重承诺:100%通过政府认证,无效退款。
每一份泰国死亡证明翻译,一般同城24小时可以交付稿件,异地48小时客户可以收到译稿。
购买翻译服务流程?
1.拍照/扫描文件 2.发图片/PDF/word文件给至微信 3.约定好取件时间、特殊要求,及支付翻译费用 4.取件(发送word文件,或盖章签字后的PDF文档),或,快递(闪送)纸质文件。
新西兰签证文件,自己翻译还是到使馆翻译?
使馆不负责翻译的,我当时在使馆那见到一个文件袋上面有366 翻译社,就去那翻译,很多人,把东西交给他们工作人员,然后下楼吃了个饭,又逛了一圈,就翻译好了,拿了就走了,顺便说一声,签证文件自己翻译是不行的,得有翻译资质,就是翻译机构要盖章,签字
新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:
* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或
* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或
* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或
* 任何其他私人或官方翻译机构
通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。
0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码
139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。
移民美国,哪家翻译公司有移民局要的翻译资质?
我知道一家还行,叫366翻译社,在美国翻译很贵,移民律师给了我的他的号码,我家人出国的时候找他们翻译过的,美国移民局网站有翻译资质的要求,说是必须有资质的机构翻译的材料才有效了,就找的他们,结果就过了,做的文件很漂亮,我看了,下面有他们的签字和盖章.
加拿大签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做加拿大签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求加拿大大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
加拿大签证翻译那些文件?点击链接查看
大兴区哪里有翻译公司?
大兴区西红门翻译公司有一家,还给送件上门,我表姐从法国留学回来是找的366翻译社做的学历认证,速度特别快,还有教育部公章,比较正规,你也可以去试试。