北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
离婚登记审查处理表翻译英文公证,查看离婚证翻译案例__有资质的翻译公司_盖章,适用于移民,签证等涉外婚姻登记办理,适用于中国人与外国人在国外结婚登记。相关文件有:离婚证翻译件,离婚协议翻译建,法院离婚判决书翻译件。
Applicant Name | (Male) | (Female) |
Date of Birth | February 27th, 1983 | October 5th, 1986 |
Resident Identity Card Number | ||
Nationality | China | China |
Ethnicity | Han | Han |
Occupation | Staff and relevant personnel | Staff and relevant personnel |
Education | University/College | University/College |
Reason for Divorce | Others | |
Documents provided | The man’s side: Resident Identity Card, Residence Booklet, Marriage Certificate, Divorce Agreement Letter, Photo, Declaration Letter The woman’s side: Resident Identity Card, Residence Booklet, Marriage Certificate, Divorce Agreement Letter, Photo, Declaration Letter | |
Inspection Opinion | It conforms to divorce requirement, and is approved for divorce registration | |
Divorce Registration Date | October 30th, 2013 | |
Divorce Certificate Number | L110105-2013-007334 | |
Print Number of Divorce Certificate | 0040769351 | 0040769352 |
Registration Unit Name | Marriage Registration Division, Civil Administration Bureau, Chaoyang District | |
Register Signature |
October 30th, 2013 | |
The person involved receiving certificate signature or fingerprint | The man’s side:
October 30th, 2013 | The woman’s side:
October 30th, 2013 |
Remarks |
Divorce Registration Inspection Processing Form
Photo of Persons Involved:
想找一家北京的翻译机构,移民资料要翻译,便宜的
我当初是自己翻译的,找366 翻译社盖章(不盖章不承认),这样最便宜,我是技术移民,银子不多,想的这个办法,后来眼睛都快瞎了,你要是银子多,就丢给他,你要是省钱,就学我。做移民文件翻译,就来吧,我手里还有个他们单位的袋子。
366翻译社是办理外国人签证的指定翻译机构吗?
是的,我在北京市人力资源和社会保障大厅办理的时候看到大家拿的文件都是拿个366翻译社盖章的文件,有个文件袋,上面写的就是,我当初翻译了四项:外国人的简历,外国人的推荐信,外国人的学历,无犯罪记录证明,我看有的人还翻译了语言成绩,可能是来华当教师的
老挝驾照换中国驾照,有资质的翻译公司
可以去366翻 译社的,我之前朋友去车管所就是找他家翻译的,他家经过公安局交通队车管所认证的,老挝驾照翻译材料是有效的。我还有个翻 译 公司的纸袋子
律师从业资格证
律师从业资格证翻译模板英文版_有资质的翻译公司盖章公证,无论是涉外,或者签证,均需使馆认可的翻译资质。
Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)
All translated documents must bear the following information:
所有的翻译文件都必须包括以下信息:
a) Full name of translator
翻译者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻译者所在单位的名称
c) Full address and contact details of the organisation
该单位的地址和联系方式
d) Details of qualification of the translator
翻译者的证书的详细信息
e) Signature of the translator
翻译者的签字
f) Date of the translation
翻译日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.