北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
德州休斯顿出生证明翻译盖章公证_国外出生婴儿上户口,翻译公司翻译,盖骑缝章,提交翻译公司营业执照和翻译员资格证并盖章,方可有效。secretary of state 认证也需要翻译,如果有的话,如果没有,则需要提供aposille海牙认证翻译。
德克萨斯州 | 出生证明 | 出生编号 | |||||||||||||||||||||||||||
1. 子女姓名 | 名 | 中间名 | 姓 | 后缀名 | 2. 出生日期(年/月/日/)* | 3. 性别 | |||||||||||||||||||||||
男 | |||||||||||||||||||||||||||||
4a. 出生地-郡县 | 4b. 城镇(若在市区范围外,给出管辖区编号) | 5. 出生时间 | 6a. 多胎-单胞胎、双胞胎、三胎等 | 6b. 若为多胎,第一胎、第二胎、第三胎等。 | |||||||||||||||||||||||||
休斯顿 | |||||||||||||||||||||||||||||
7a. 出生地 □诊所/医务室 □持证分娩中心 ☒医院 □家中分娩 | 7b. 医院或分娩中心、NPI名称(若为非机构,提供街道地址) | ||||||||||||||||||||||||||||
□其他(请详细说明): | |||||||||||||||||||||||||||||
8a. 护理人员姓名、NPI和通讯地址 | 9a. 证明人-本人证明该婴儿在以上所述地点、时间及日期出生。 | ||||||||||||||||||||||||||||
签名和职位 | 签名日期 | ||||||||||||||||||||||||||||
8b. ☒MD医学博士 □全科医生 □经认证助产士 □助产士 □其他(请详细说明) | 9b. □护理人员 ☒设施管理员/指定人员 □其他(请详细说明): | ||||||||||||||||||||||||||||
10. 母亲的姓名(初婚前) | 名 | 中间名 | 姓 | 后缀名 | 11. 出生日期(年/月/日/) | 12. 出生地(国家、领土或外国) | |||||||||||||||||||||||
中国 | |||||||||||||||||||||||||||||
13a. 居住地——州 | 13b. 县 | 13c. 市、镇或具体地点 | 13d. 街道地址或郊外地区 | ||||||||||||||||||||||||||
得克萨斯 | 哈里斯 | 休斯顿 | |||||||||||||||||||||||||||
13e. 邮政编码 | 13f. 是否位于市区内 | 14. 通信地址:☒与居住地址相同,或:(如与居住地址相同,仅输入邮政编码) | |||||||||||||||||||||||||||
| ☒是 □否 | | |||||||||||||||||||||||||||
15. 父亲的姓名(初婚前) | 名 | 中间名 | 姓 | 后缀名 | 16. 出生日期(年/月/日/)* | 17. 出生地(国家、领土或外国) | |||||||||||||||||||||||
18a. 当地存档编号 | 18b. 当地登记员接收日期 | 18c. 当地登记官签名 | |||||||||||||||||||||||||||
出国多带药
谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的
建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。
签证要求有资质的翻译公司_使馆认可的翻译公司_哪里有?
我司是专业做签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,使馆要求是:
Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)
All translated documents must bear the following information:
所有的翻译文件都必须包括以下信息:
a) Full name of translator
翻译者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻译者所在单位的名称
c) Full address and contact details of the organisation
该单位的地址和联系方式
d) Details of qualification of the translator
翻译者的证书的详细信息
e) Signature of the translator
翻译者的签字
f) Date of the translation
翻译日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.
辅修专业证书的一些事情
辅修专业证书是什么意思?
辅修,是指确有学习余力的学生于在校期间修读同层次其他专业课程。达到专业要求的,学校可为其颁发辅修专业证书。辅修和普通本科配合使用,不能单独使用,辅修不需要答辩和大道一定的分数,必须大道一定的分数和通过答辩的,可以申请双学位,但是辅修不用这样。
辅修专业证书有用吗?
辅修含金量不高,对于找工作时候某些单位招聘时有限制要求的专业,如果第一专业不在范围内,那就看第二专业了,但是很多单位第二专业不认。
辅修专业证书算不算学历证书?
不算
辅修专业证书可以报考公务员吗?
不可以,因为辅修专业证书不能算作学历,作为辅助专业能不能报考公务员,需要看当地公务员政策。
辅修专业证书和双学位证书一样吗?
不一样,双学位需要辅修的专业大道一定分数,并且需要通过答辩,辅修专业证书则不需要