北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
留学生请假,延期考试,需要翻译完整病历,而不是一两张小纸片。
以前还无所谓,现在因为疫情的额原因导致大量的留学生不愿意出国上学,而是想在国内上网课,国外大学又不同意,采用的办法就是开具病历,以证明不方便去国外,通常大家用的理由是:骨折,怀孕,抑郁,直系亲属重病需要照顾,或者亲人死亡等. 但是,现在国外大学要求严格了,就需要同学提供完整的证据链证明确实生病了,那么完整的证据链应该包含:
入院初诊,基本情况,初步判断,各种检查包含:CT,X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,
然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。在这里,需要着重注意的是,就医的时间,要cover学生的请假时间。
提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间,完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定,不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。
(PID:000000000)
病 情 说 明
姓名: 阁下
截止到2020年02月08日,对于现在的病情以及今后的检查和治疗方案考虑如下。
九州医疗中心
说明医师签名:早濑千寻(印章)
记录医师签名:
监督人员签名:
诊断以及症状:
#1:24周0天 怀疑胎盘粘连
#2:前置胎盘
#3:曾经剖腹产3次
因出血进行诊察时发现,现状虽然已经止血,但是胎盘的位置出现异常,呈前置胎盘的状态。患者曾经剖腹产3次,切口部分的皮层非常薄弱,并且与膀胱之间还有血管,有可能会因为胎盘的粘连导致膀胱穿透的风险。另外,有可能会发生无法控制的出血,进而导致危及新生儿生命的情况发生。新生儿将通过剖腹产的方式进行分娩,但是由于剖腹产手术时会大量出血,需要摘除子宫的可能性较高。另外,如果胎盘与膀胱出现穿透的情况,子宫的摘除手术也将非常困难,出血量较大的话,有可能会由于失血过多而致死。
现在的处置以及今后的检查和治疗方针:
住院;进行子宫收缩抑制药剂的投入,以此延长怀孕周期;需要进行准备,以对应剖腹产时出现的大出血等症状。
已接受上述情况说明,并了解具体内容。
说明日期:2020年02月08日
患者本人签名:(签名、盖章)
代理人或者在场人员签名:郁欣(签名、盖章)
(与患者的关系:丈夫)
(原件→医院、复印件→患者)
翻译质量如何控制?
请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知
德国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做德国签证翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,德国大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
我想出国看病,你们可以翻译病例等医学文件吗?
可以,我们可以做病例,病史,病理报告,化验单等医学资料翻译,查看案例:病历翻译模板,诊断证明翻译模板,处方笺翻译模板
办理移民,需要翻译存款证明吗?
需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)