愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 证件翻译 > 成人学历教育成绩单翻译

成人学历教育成绩单翻译

20-07-30 返回列表

成人高考成绩单翻译,出国留学照样得用!成人教育,成人高等学历教育考核成绩证明中英文对照版

出国签证翻译那些文件?翻译资质_留学_商务_旅游_可以自己翻译吗?


1678274013401


Record on the Assessment Results for the Adult Higher Vocational Education Courses ofPekingUniversity

Student No.: 07370002028  Name: panda   Date of entry: March 2007

Teaching center:PekingUniversityMajor: Chinese Language and Literature

Level: upgrade from junior college students to university student  Grade: 2007

Semester for entry: Spring

No.

Course No.

Courses

Category of course

Selective year

Elective semester

Total hours

Credit

Results

1

36080001

Dengxiaoping Theory

Compulsory

2007

Spring

60

3

80

2

36081001

College English 1

Compulsory

2007

Spring

80

4

83

3

36080002

Fundamentals and Application of Computer

Compulsory

2007

Spring

60

3

75

4

02081018

SelectedReadingsin Western Critical Theory

Compulsory

2007

Autumn

80

4

63

5

02081002

Special Topics on Modern and Contemporary Chinese Literature (1)

Compulsory

2007

Spring

60

3

82

6

02081004

Special Topics on Modern Chinese

Compulsory

2007

Autumn

60

3

67

7

02081023

Introduction to Modern Chinese Literary Classics

Elective

2007

Spring

60

3

75

8

36081002

College English 2

Compulsory

2007

Autumn

80

4

86

9

02081003

Special Topics on Modern and Contemporary Chinese Literature (2)

Compulsory

2007

Autumn

60

3

89

10

02081006

Special Topic on Ancient Chinese

Compulsory

2007

Spring

80

4

96

11

02081007

Special Topics on Foreign Literature in the 20th Century

Compulsory

2007

Spring

80

4

86

12

02081024

Introduction to Contemporary Chinese Literary Classics

Elective

2007

Autumn

60

3

81

13

02081012

SelectedReadingsin Ancient Chinese Literary Works

Elective

2007

Spring

80

4

78

14

36081003

College English 3

Compulsory

2008

Spring

80

4

86

15

02081005

Special Topics on Ancient Chinese Literature (1)

Compulsory

2008

Spring

80

4

73

16

02081008

SelectedReadingsin Chinese Ancient Literary Theory

Compulsory

2008

Autumn

80

4

83

17

02081016

Practical Chinese Rhetoric

Compulsory

2008

Autumn

60

3

60

18

02081020

Special Topics on Ancient Chinese Literature (2)

Compulsory

2008

Autumn

80

4

80

19

02081009

Special Topics on Writing

Compulsory

2008

Spring

80

4

84

20

02081014

Special Topics on Aesthetics

Elective

2008

Spring

60

3

74

21

02081001

Introduction to Linguistics

Elective

2008

Spring

60

3

63

22

02081019

Film and TV Criticism

Elective

2008

Spring

60

3

80

23

36088888

Graduation Thesis

Compulsory

2008

Autumn


8

85

 

Credits earned

Total credits

Public compulsory courses

Major compulsory courses

Limited optional courses

Provided by teaching program

85

18

48

19

Actual earned

85

18

48

19

lacked

0

0

0

0

 

CollegeofFurther EducationofPekingUniversity

(Official Seal ofCollegeofFurther EducationofPekingUniversity) 

Dated this 17th day of March, 2014



需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

出国带药需要完整包装吗?

出国带药需要完整包装吗?

是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。

入境带药需要什么手续?

1.根据《药品进口管理办法》(国家食品药品监督管理局令第4号),进出境人员随身携带的个人自用的少量药品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。

2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,

(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。

(2)医务人员为了医疗需要携带少量麻醉药品和精神药品进出境的,应当持有省级以上人民政府药品监督管理部门发放的携带麻醉药品和精神药品证明。海关凭携带麻醉药品和精神药品证明放行。


银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?

银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?

不需要了,由翻译机构把银行对账单原文上的章翻译出来即可,如果翻译公司负责任一些,可以把银行业务章翻译英文后,仿照原样做成个圆形章的样子,耿有利于签证官识别即可。

银行也不会对翻译公司翻译的银行对账单再盖章、


无犯罪记录证明怎么开?

无犯罪记录证明怎么开?

1.中国的无刑事犯罪记录证明可以去当地派出所去开,他们有义务查询犯罪记录并开具无犯罪记录证明

2.外国的无犯罪记录证明需要所在国当地警察机构开具,并经所在国的中国大使馆认证后方可有效。

3.您可以找个翻译机构,制作无犯罪记录证明翻译件并加盖认证的翻译宣誓词,提交给您所需要的签证机构或者单位。


无犯罪记录证明翻

新加坡无犯罪记录证明翻

美国无犯罪记录证明翻

叙利亚无犯罪记录证明翻

无犯罪记录证明公证书翻

荷兰无犯罪记录证明翻

巴基斯坦无犯罪记录证明翻

加拿大无犯罪记录证明翻

德国无犯罪记录证明翻

澳大利亚无犯罪记录证明翻

意大利无犯罪记录证明翻

中国无犯罪记录证明翻

马来西亚无犯罪记录证明翻

新西兰无犯罪记录证明翻



哪里有可以做加拿大死亡证明的翻译公司?

我司是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理加拿大死亡证明翻译件和认证书以及加拿大火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


cache
Processed in 0.009711 Second.