北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
存款证明英文版_如果银行开具了英文的存款证明,可以直接签证使用吗?
直接说结果:不可以!还需重新翻译一下,因为:上面的章,没有翻译!
银行通常会提供中文版的存款证明书,正常情况下,找专业翻译机构翻译后,即可递交签证处,但很多银行国际化运作,直接提供英文版的存款证明,很多人以为有了银行提供的英文版的银行存款证明书,就不用翻译了,这是错误的想法,因为,银行在上面的印章没有翻译!
那么,应该如何翻译银行存款证明呢?
应该按照原文的格式,提交正确的翻译文件,包含名称,银行柜号,哪个支行,交际金额,存款金额,日期,和印章。缺一不可,翻译完毕后还需要提供certificate translation,您可以参考签证文件翻译资质。
能做sci吗?生物类的
目前还不能
翻译公司出具的翻译证明什么样?
他应包含有:有翻译公司的:翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。
If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).
This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);
and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明);
and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式).
It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company.
请查看任何网站上的任何案例,蓝色的章即是。
美国签证_使馆认可的正规_有资质的翻译公司_哪里有?
我司是专业做美国签证文件翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,美国大使馆签证对翻译的要求是:
美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:
Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.
Signature_________________________________
Date Typed Name /Address
北京可以翻译国外驾照的翻译公司
国外驾照翻译 不加盖公章是没有效的,你可以去366 翻译社做,我朋友在哪做的,有他们公司的公章,还有翻译材料编号的。要不然车管所不认可,我在车管所见过那个翻译公 司的纸袋子