愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 签证材料翻译 > 户口本词汇翻译英文

户口本词汇翻译英文

20-05-23 返回列表

下载


户别 Household Category

非农户 Non-agricultural

户主姓名 Name of Householder

户号 Household No.

住址 Dwelling Address

承办人签章 Seal of Registrar

年月日签发 Date of Issue

住址变动登记 Recordof Dwelling Address Chang

变动后的地址 New Dwelling Address after Change

变动日期 Date of Change

常住人口登记卡 Registration of Resident

姓名 Name

户主或与户主关系 Householderor Relationship with Householder

户主 Householder

曾用名 Other Names Used

性别 Sex 男 Male

出生地 Place of Birth 

民族Ethnicity

汉Han (Chinese)

籍贯 Native Place

出生日期 Date of Birth

本市(县)其它住址 Other Dwelling Address in the City (County)

宗教信仰 Religion

公民身份证件号 码Identity Card No.

身高 Height

血型 Blood Group

文化程度 HighestEducation Received 

大学College

婚姻状况MaritalStatus

有配偶Married

兵役状况Military Service

服务处所Place ofWork

职业Occupation

工程师Engineer

何时由何地迁来本市(县)When and from Where Migrated toThis City (County)

何时由何地迁来本址 When and from Where Migrated to This Dwelling Address

登记日期: 年 月 日 Date of Registration: 

登记事项变更和更正记载 Recordof Update and Correction

项目Item

变更、更正后 After Update or Correction Become

变动日期 Date ofChange

户口本翻译样本,点这里查看

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

美国签证翻译都翻译哪些文件?

美国签证翻译翻译哪些文件?留学签证,移民签证,旅游签证,翻译公章盖章,即翻译资质,请参考:

1589685969526450

美国移民局对翻译资质的翻译公司这样要求:

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________

Date                                             Typed Name /Address 



新西兰移民局认可啥样的翻译公司?

我家人去新西兰是找的366 翻译社做的移民材料翻译,我记得很清楚,因为他的名字很奇怪,是数字的,可能是365加一天吧,我第一次去的时候很多人坐在那等,你要不是北京的也不用担心,他可以给你发电子版,也可以寄快递,我第一次是自己翻译,后来发现不行,就找的他,我家当初就是,我给办的,一切顺利(新西兰要求NAATI翻译资质,或者不在新西兰和澳洲本地的翻译,可以翻译盖章,这一套他都知道,你要提前跟他说),他给你的都是制作好的翻译件,你直接交给你的移民律师或者移民中介就可以了,点这里查看:新西兰移民局就签证材料“英文翻译问题” 作出说明

1731372943266152.


国外结婚证去哪里翻译

国外结婚证翻译中文,是中国政府部门要求,他们通常要求您找有资质的翻译公司,正规翻译公司,翻译后盖章,提交翻译公司营业执照和翻译资格证,一般国外结婚证翻译是公安局派出所需要,也可能是银行,民政局需要,办理各种不同的事宜。


我司是按照严格要求成立的正规翻译机构,是公安局派出所出入境等中国政府部门认可的可以盖章的有资质的翻译公司,翻译国外结婚证得到正步部门认可。

通常国外结婚证都需要有使馆认证,联通使馆认证文件一并翻译(三级认证或海牙认证


护照翻译件去哪里办?

去任意一家有资质的翻译公司,派出所认可的正规翻译公司,即可办理 护照翻译 服务。办理完毕后加盖翻译公司骑缝章,提交翻译公司营业执照即可。


cache
Processed in 0.008211 Second.