愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > B超翻译

B超翻译

20-04-24 返回列表

1678272880467


B超翻译_超声诊断报告英文版翻译,出国就医,国外医院医生会首先看您的各种影像报告和化验报告,比如B超翻译件,CT单,CTA,核磁,甚至PET/CT翻译件,比如血液,尿液,细胞生化报告等,作为初步诊断的依据,决定是否收治您,需要把这些病历翻译成英文,而且,需要有医学翻译资质的翻译机构翻译这些诊断证明文件,并且加盖翻译宣誓书方可有效。

 

Xiyuan Hospital of China Academy of Chinese Medicine Science

Ultrasonic examination report

Serial No.: XYYYshakaCK202011200048

Name: Ypanda       Sex: female     Age: 81     Dept.: emergency medicine      Application number: 3394438

Hospitalization number:                                          Hospital bed:                                        Applying doctor: 

 

Ultrasonic observations:

The liver was normal in shape and size, the parenchymal echo was uneven, and the main portal vein was not wide. 2-3 anechoic shadows were found in the liver, with a larger size of 2.2*1.4cm. Multiple solid hypoechoic and slightly strong echoic structures were also observed. The larger size was of 8.7*9.2cm located at right rear lobe, the echo was slightly strong and there were some blood flow signals inside.


The size of the gallbladder was moderate, the wall thickened as to 0.5cm, no clear abnormal echo was found inside, no enlargement inner or outer liver bile duct area

The shape and size of the head of the pancreas were moderate, the echo was slightly enhanced, the size of the pancreatic end cystic structure was solid, mainly was substantial, about 14*9cm in size, the boundary was not clear, small cystic were visible inside, and the blood flow signal was small. The main pancreatic duct was not wide.

The thickness of spleen is normal, the echo was not homogeneous, there were several strong echoes in the spleen, the larger one was 0.3cm, the Spleen vein was 0.85cm.

Double kidney size normal, corticomedullary was in normal clarity; and Renal Pelvis had no expansion, on the left kidney upper side had mass high simultaneous nodules 1.7 * 1.4 cm, the boundary was clear, no obvious blood flow signal and did not see clearly on the right kidney space-occupying lesions. Gastrointestinal gas was in large amount, retroperitoneal probe was not so good


Peri-liver, spleen and lower-abdomen areas found free liquids; the deeper site was seated about 9.9cm lower abdominal area.


Ultrasonic diagnosis:

1, Pancreatic end cystic space-occupying solid, liver-inside multiple space-occupying solid (suggest to take image enhance check)

2, Liver cyst, liver slightly enlargement of the echo

3, Gallbladder wall thickening

4, Spleen portal vein slightly broadening, calcified spots in spleen

5, The left kidney had solid nodules

6, Ascites (a lot)

 

Note: gastrointestinal gas in large amounts; image clarity was not satisfactory; the results are for reference only.

 

Operator: Du Chen   Diagnosis doctor: Yanhong Tian   Signature:   Date: January 12, 2020 A

 

* This report is only for clinical reference

 

Ultrasound medical image workstation Vivid E95


1642430888714969.


留学生请假_回国看病_四连问:

 

1.  留学生请假之回国看病_如何让你的老师相信?

1.

最好的办法就是: 提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间.

完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定.不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


2.    留学生请假_邮件应该怎么写?

应根据请假的具体事由写作,并提供出清晰的证据链,让您一次性通过,而不是被驳回。

 

3.    留学生请假_延期考试_病假条认不认?

不认!需要完整的证据链!

 

4.    留学生请假理由:除了生病_还有哪些?

留学生请假,延期考试,家人生病或死亡,疫情原因,还有多种,最重要的和最常用的则是,生病,那么如何证明生病和如何完整证据链证明生病呢?您可以来电咨询。

闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

公民居留许可证翻译

我知道北京的366 翻译社比较正规的,而且速度快,公民居留许可,也叫长居卡,ps,我看他翻译排版也还好,我就在这做的,5分钟就好了,一张毛爷爷转移到人家口袋里了,看案例:公民居留许可证翻译 美国公民纸翻译 入籍证明翻译,美国绿卡翻译件,澳大利亚入籍证明翻译件等


护照翻译件去哪里办?

去任意一家有资质的翻译公司,派出所认可的正规翻译公司,即可办理 护照翻译 服务。办理完毕后加盖翻译公司骑缝章,提交翻译公司营业执照即可。


邮件,微信截图,翻译后,可以作为证据吗?

邮件,微信截图,如果是英文或者其他语种,邮件翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。


1589123621.


我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和微信截图翻译,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件,微信截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。


新西兰技术移民文件,能自己翻译吗?

通知称,“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”。

新西兰移民局:“为防止您的短期签证申请延误,签证申请人的关键支持文件应提供认证过的英文翻译(certified translations)”,新西兰移民局(INZ)不为签证申请人提供翻译。移民局接受以下机构或个人提供的翻译件:


* 来自新西兰内政部提供的翻译服务,或

* 来自社区内声誉良好的能够提供准确文件翻译的人士,或

* 来自使领馆或高级外交使团(需加盖相关机构印章),或

* 任何其他私人或官方翻译机构


通知说,申请人、他们的家庭成员和帮助签证申请的持牌移民中介不应翻译文件。临时签证申请人还需向新西兰移民局提供所有健康文件和警方证明的英文翻译。移民局表示,“我们目前正在考虑对所有支持信息强制执行英文翻译。 一旦我们做出决定,我们将公布更多相关信息。”移民局称对此有任何疑问,可以和移民局联络中心取得联系。


0508 558 855 — 新西兰境内固定电话免费号码

139 1123 0511 --- 北京有certified translation 翻译资质的翻译社。



cache
Processed in 0.007886 Second.