北京366翻译社
电 话:010-6275 8839
手 机:139-1123-0511
邮 箱:einkedu@qq.com
地 址:北京海淀北京大学资源办公楼1618室
公 证 书
Notary Certificate
(2020)川律公证涉外字第号
(2020) CLGZSWZiNo.
申请人:XXX,男,一九六四年十二月二十九日出生,公民身份号码: 123456789。
Applicant: XXX, male, born on December 29, 1964, ID Card No.: 123456789
代理人:XXX,男,一九四一年十月二十三日出生,公民身份号码:123456789
Agent: XXX, male, born on October 23, 1941, ID Card No.: 123456789
公证事项:无犯罪记录
Issue under notarization: No criminal record
兹证明XXX至二O二O年二月十七日在中华人民共和国居住期间无犯罪记录。
This is to certify that XXX had no criminal record during his residence in the People's Republic of China upon the date of February 17, 2020.
中华人民共和国四川省成都市公证处
Chengdu Notary Public Office of Sichuan Province(Seal)
The People's Republic of China
公 证 员
Notary:XXX(Seal)
二O二O年二月二十日
February 20th, 2020
无犯罪记录证明 翻译_无犯罪记录公证书翻译_无刑事犯罪记录公证书英文模板,公证书翻译件模板翻译资质:
Every translate documents must include:(每一份翻译文件都必须包含:)
All translated documents must bear the following information:
所有的翻译文件都必须包括以下信息:
a) Full name of translator
翻译者的全名
b) Name of the organisation where translator works
翻译者所在单位的名称
c) Full address and contact details of the organisation
该单位的地址和联系方式
d) Details of qualification of the translator
翻译者的证书的详细信息
e) Signature of the translator
翻译者的签字
f) Date of the translation
翻译日期
Applicants CANNOT undertake translation of their own documents. All translated documents must be professionally presented on A4 size paper.
以上是无刑事犯罪记录公证书的翻译件,翻译公证和翻译认证是一个意思,即翻译公司翻译后盖章,是对翻译件准确性的一种第三方宣誓。区别于公证书的翻译,请理解。
翻译质量如何控制?
请点击翻译质量控制图,同时也看一下翻译须知
出国留学文件翻译,能否自己翻译?
自己翻译没有翻译机构的章啊,我是在北京366翻译社做的签证文件翻译,他家提供的翻译格式都是正确的,一次就通过审查了。我还有个他的纸袋子
外国出生证明翻译公证去哪里做?
移民加拿大,有一些文件想翻译,谁帮我推荐一个移民局认可的翻译公司?
366翻 译社是移民律师推荐给我的翻译机构,我现在手里还有一个他的翻译文件袋,这是我给你做好的加拿大的移民局对翻译的要求,查看加拿大移民文件翻译原文:Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.
The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:
Certification by Translator
I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.