愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 方式状语从句和比较状语从句的翻译对比

方式状语从句和比较状语从句的翻译对比

19-12-04 返回列表

       一、方式状语从句

  作为专业翻译公司的译者知道,在英语方式状语从句常用的连词有:as,as if,just as,as though等。从句位置 一般都后置。汉语常用的连词有:如同、好像、宛如、仿佛、正如、像……似的、 像……那样等。
  1.The boys jumped on their blankets as they were told to kill the locusts.
  孩子们按照吩咐在毯子上蹦跳,来踩死蝗虫。


方式状语从句和比较状语从句的翻译对比

  2.There was a pause at the other end as if someone was searching through a list.
  (电话上)对方停顿了 一下,好像有人正在从头到尾仔细地查看名单。
  3.Paper of all varieties was put away for reuse as though it were as valuable as fabric.
  人们把各种各样的纸存放起来重新使用,仿佛纸也像布一样珍贵似的。
  4.You may do as you please.
  你愿意怎么干都行。
  5.We must do as the Party tells us.
  我们必须听党的话。
  6.Do just as you like.
  你喜欢怎么做就怎么做吧。
  二、比较状语从句
  英语比较状语从句常用的连词有 :as …as,not so …as,more …than,less …than, the more…the more等。中文的翻译公司的译者知道汉语常用的连词有:“如同一样” “不及”“不如……”“比……更”“劣于……”“越……越……”等。
  1.The longer the period, the higher the interest rate.
  存期越长,利率越高。
  2.In general, the more bags the ladies carry, the better organized they are to cope with life on the streets.
  一般来说,这些女士们携带的袋子越多,她们应付街头流浪生活的能力就越强。
  3.The sooner, the better.
  越快(早),越好。
  4.In fact,there is almost as much plant life in the sea as there is on land. 事实上,海洋里植物种类之多几乎像陆地上一样。
  5.She was as kind as the woodcutter himself.
  她像樵夫本人一样善良。

方式状语从句和比较状语从句的翻译对比

  6.Lesson Ten is not so difficult as Lesson Nine.
  第十课不像第九课那么难。
  7.The number of students in your class is less than ours.
  你班上的学生比我班上少。
  8.This book is better than any others in the box.
  这本书是箱子里最好的一本。
  9.I should thank you rather than you thank me.
  应当是我谢你而不是你谢我。
  10.It is easy to think to oneself that one^ emotions used to be more vivid than they are, and one’s mind more keen.
  人们往往会认为自己过去的感情和思想比现在更丰富、更敏锐。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

我的企业宣传片,你们能听译吗?

可以,我们做过大量的视频、音频,多媒体文件翻译,还可以上字幕


澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



出国带药需要完整包装吗?

出国带药需要完整包装吗?

是的需要,否则不知道是什么药,并且需要药单翻译件和病历/诊断证明翻译件,也有处方笺和诊断证明在一页的,这样只需要这一页处方笺翻译件。

入境带药需要什么手续?

1.根据《药品进口管理办法》(国家食品药品监督管理局令第4号),进出境人员随身携带的个人自用的少量药品,应当以自用、合理数量为限,并接受海关监管。

2.根据国务院令第666号《麻醉药品和精神药品管理条例》(2016修订)规定及海关相关规定,

(1)因治疗疾病需要,个人凭医疗机构出具的医疗诊断书、本人身份证明,可以携带单张处方最大用量以内的麻醉药品和第一类精神药品;携带麻醉药品和第一类精神药品出入境的,由海关根据自用、合理的原则放行。参照卫生部《麻醉药品、精神药品处方管理规定》有关规定,一般麻醉药品、第一类精神药品注射剂处方为一次用量,其他制剂型处方不得超过3日用量,控缓释剂不超过7日用量;第二类精神药品比照对第一类精神药品的管理规定执行;第二类精神药品处方一般不得超过7日用量,对于某些特殊情况,处方用量可适当延长,但医师应注明理由。

(2)医务人员为了医疗需要携带少量麻醉药品和精神药品进出境的,应当持有省级以上人民政府药品监督管理部门发放的携带麻醉药品和精神药品证明。海关凭携带麻醉药品和精神药品证明放行。


出生证明有英文还需要公证吗

需要翻译公司盖章认证,而不是公证处公证,需要有资质的翻译公司加盖翻译专用章,骑缝章。


cache
Processed in 0.009325 Second.