愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 英语商务信函的词汇特征

英语商务信函的词汇特征

19-11-11 返回列表

  一、多用专业术语
  作为一种正式的公函语体,英语商务信翻译函具有用词精确、专业性强的特点。这主要表现为大量使用专业术语以及一般词语在商务语境中的特殊用法。翻译公司的译者知道商贸信函的涉外性决定了许多专业术语意思固定,约定俗成、国际通用。例如:overage(险别),trimming charges (平仓费),premium (保险费),accepting bank (承兑行),enquire (询盘),offer (报盘), policy (保险单)等。

英语商务信函的词汇特征


  【例 1 】Party A shall not be liable to Party B for any normal tear or accidental damage that may occur to the shipment.
  译文:对于设备的任何裂缝或意外损伤,甲方不对乙方承担任何责任。
  分析:“tear”在在商务语境中不译为“眼泪”而译为“裂缝”。
  【例 2】 The bearer shall present the draft to the payer for acceptance before the date of maturity.
  译文:持票人应在汇票到期前向付款人提示承兑。
  分析:“acceptance”在商务用语中意为“承兑”,若按普通词义“接受”来翻译,就 不能传达此句的准确含义。因此,译者必须要熟悉商务信函中的专业术语。
  二、大量使用缩略词
  缩略词在商务信函中的使用也相当广泛,涉及贸易价格术语、保险、运输、支付与 结算等信函中主要涉及的各个方面。如:B/L (bill oflading)“提单”,CBD. (cash before delivery) “付现提货”,CIF (cost, insurance and freight) “到岸价;成本、保险加运费”, D/P (document against payment) “付款交单”,D/A (documents against acceptance)“承兑 交单”,CAD (cash against documents) “货到后凭单付款”,ISO (international standard organization) “ 国际标准化组织”,M /T (mail transfer) “信汇”,T/T (telegraphic transfer) “ 电 汇”,D/D (demand draft) “票汇”,S/C (sales confirmation) “销售确认书”,WPA (With Particular Average) “水渍险”等。

英语商务信函的词汇特征

  【例 3 】In order to conclude the transaction, I hope you will meet me half way. What about 50% by L /C and the balance by D /P?
  译文:为了做成这笔业务,希望双方都做些让步,按50%信用证,其他按付款交单, 怎么样?
  分析:L/C 是 “Letter of Credit” 的缩写,为“信用证”,D/P 是 “documents against payment”的缩写,为“付款交单”,这是国际贸易中两种不同的支付方式。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

保险公司认可的翻译机构

保险公司认可的翻译机构有哪家?我司成为客户翻译过国外医院病例文件,工伤鉴定,出生证明,死亡证明,银行账单等文件,翻译后盖章认证,得到保险公司的审查通过。


房产证翻译后还需要公证吗?

房产证翻译后还需要公证吗?

如果用于签证,移民,则不再需要公证。有时候客户搞不懂甲方到底什么意思,其实如果有第三方翻译机构认证的章和签字,就不再需要去公证处公证。


退休证明需要翻译吗?加拿大签证

需要,确定无疑,我在366翻译 社翻译的,我看他电脑里有无数个退休证明翻译案例,由此可见,很多人翻译过,以此推论,签证的时候需要翻译,我手里还有个印有他们logo的纸袋子,其实还可以提交个退休金翻译件,做资产证明翻译件使用。



国外出生孩子回国上户口流程

我司是派出所,公安局户籍部门, 国外出生小孩回国办户口,认可的正规翻译机构, 国外出生孩子回过上户口,需要把国外医院的出生证翻译成中文,如果是美国出生孩子还需要吧出生证做三级认证后,再找派出所认可的正规翻译公司翻译盖章,我司制作的翻译件严格按照派出所要求做到原件与翻译件骑缝章, 并提供翻译公司营业执照和翻译资格证书. 符合公安局户籍科对于上户口的国外孩子出生证的翻译公证要求。


点击查看:“国外出生证明翻译模板”,查看各个国家出生证明案例.



cache
Processed in 0.011313 Second.