愚人-匠心-服务,欢迎来到北京366翻译公司网站!

139-1123-0511

当前位置
366翻译公司首页 > 翻译资讯 > 英语商品商标词的来源相关知识

英语商品商标词的来源相关知识

19-11-11 返回列表

  商标翻译总是与企业创始人、产地相关联。不同地域赋予商品不同的文化内涵。结合商品命名理解商标词的来源,是翻译公司译者正确翻译商标词的前提条件。源于各种专有名词的商标

英语商品商标词的来源相关知识


  1.源于企业名的商标名
  在我们熟悉的琳琅满目的商标名中,有一部分是来源于企业名。如:
  SONY (索尼):YAMAHA (雅马哈);FUJI (富士); TOSHIBA (东芝);SIEMENS (西门子);PHILIPSC飞利浦);FIATC菲亚特);VOLVOC沃尔沃);长虹(CHANGHONG); 春兰(CHUNLAN);熊猫(PANDA);康恩贝(CONBA)等。
  2.源于商品产地的商标名
  一些商标以公司的所在地、著名的风景名胜地或商品的原料产地为名。如:
  NOKIA (诺基亚)是芬兰北部一小镇名,最初的诺基亚公司建于此地;Longines (浪 琴)是瑞士圣依梅尔附近的一小村庄,弗兰西龙和大卫在此创建了手表制造厂: Champagne (香棋酒)由法国香模酒产地而得名;Cashmere (开司米毛线)由产地Cashmere 而得名;SANTANNA (桑塔纳)指美国加州盛产名贵葡萄酒的“桑塔纳山谷”,虽然这 种轿车并非产于此地,但是喻意该轿车会如山谷中经常刮起的强劲、撼天动地的旋风一 样风靡全球。
  除了上述真实的地名外,有些商标和品牌也采用文学作品或神话传说中虚构的地 名。如:
  Shangri-La (香格里拉)是1933年美国小说家詹姆斯?希尔顿(James Hilton)在小 说《失去的地平线》(Lost Horizon)中所描绘的一块永恒和平宁静的地方,那里风景宜 人,犹如世外桃源。
  3.源于人名的商标词
  许多商标来源于企业或商品创办人或发明人的姓氏。这种方式从十九世纪一直延袭 至今,经久不衰。如:Ford (福特)、Benz (奔驰)、Sassoon (沙宣)、Chanel (香奈儿)、 Cadbury (吉百利)、李宁(LI-NING)、羽西(Yue-Sai)、高露洁(Colgate)、郑明明(Cheng Ming Ming)等。

英语商品商标词的来源相关知识

  有时商标也选用神话传说中的人物或神灵名称,或文学、影视作品中的人名。如: Nike (耐克)是希腊神话中胜利女神名,Angel (安吉尔)是保护神名,Ariel (碧浪)是 莎士比亚剧本《暴风雨》中的精灵。
  有时,企业或商品是由两个人共同创造或发明的,因此商标采用两人的姓氏组合而 成。如:HP (惠普)一? Bill Hewlett 和 David Parkard; Bausch&Lomb (博士伦)-》John Jacob
  Bausch 和 Henry Lomb。
  4.源于人名+“s”
  在人名后加“s”是为了强调公司创始人或所有者的重要性,相当于汉语商标词中的 “王记”、“李记”、“李锦记”等。如:
  Levi’s (李维斯牛仔裤)
  Watson’s (屈臣氏饮料)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

翻译公司出具的翻译证明什么样?

他应包含有:有翻译公司的:翻译声明、翻译资质、联系方式、翻译日期、亲笔签名。


If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必须是有专业资质的翻译者或翻译公司).

 This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的相关资质证明,例如TEM8的证书编号);

 and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻译件中必须有这句声明); 

and the translator/translation company’s contact details(翻译件中必须有翻译者或翻译公司的联系方式). 

It must also be dated and include the original signature(翻译件中必须有日期及亲笔签名) of the translator or an authorised official of the translation company. 


请查看任何网站上的任何案例,蓝色的章即是。



北京做单身证明翻译认证的认可的翻译公司

北京做单身证明翻译认证的认可的翻译公司


北京做单身证明翻译,用于外国人与中国人结婚,需要单身证明在国外开具后经所在国使领馆认证后,再交由北京民政局认可的翻译公司翻译并盖章认证后方可有效。

请点击查看各个国家的单身证明翻译案例:http://www.366translation.cn/a/152




出国带药_处方_药单翻译_哪里有认可的翻译公司?

我司是机场认可的翻译公司,可以帮助出国带药登机提供医院开具的诊断证明翻译件和医院处方笺翻译件(药单翻译),经过认可有资质的翻译机构应该提供盖章宣誓和签字,完整的翻译资格包含:

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)



办理移民,需要翻译存款证明吗?

需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。


银行流水

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)


cache
Processed in 0.018792 Second.